2 160 new cases, 2 052 yesterday. An almost strait curve.
Pessimistisc Tegnell
Tegnell does not think that the South African version can be stopped. (Louise Cassemar, Omni, Idag 09:41) Thereby, half the battle is lost.
WHO is supporting the spread by talking against stopping flights. (Olivia Wikström, Omni, Idag 12:43)
In a way, Tegnell could be right. I do, however, think that stopping flights and testing at borders could slow down the process. I also think that most Swedes would support such measures. Costs ought to be miniscule compared to a new lock-down. .
SWEDISH
2 160 nya fall, 2 052 igår. En nästan sprikrak kurva.
Pessimistisk Tegnell
Tegnell tror inte att går att få stopp på den sydafrikanska varianten. (Louise Cassemar, Omni, Idag 09:41) Därigenom är halva slaget förlorat.
WHO understödjer genom att avråda från stoppade flyg. (Olivia Wikström, Omni, Idag 12:43)
På ett sätt kanske Tegnell har rätt. Jag tror dock flygstopp och test vid gränser skulle kunna dra ned avsvärt på spridningstakten. Jag tror också att en majoritet i Sverige skulle stödja sådana åtgärder. Kostnaderna torde vara minimala jämfört med en ny nedstängning.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar